ИСКАТЬ
регистрация
отзывы туристов
рассказы туристов
Горящие туры
погода на курортах
Экскурсии
вопросы и ответы

Празднование Рождества и Нового года в немецкой глубинке

Страны / Отдых в Германии / Мекленбург-Передняя Померания / Рассказы туристов
Здесь начинается немецкая "глубинка"
Вопрос, стоит ли ехать к немецким друзьям на Рождество, на семейном совете долго не стоял. Во-первых, знакомы мы были давно, и они уже бывали на Украине у нас в гостях. Да и в Германии встречались не раз. Во-вторых, поездка не сулила чрезмерных затрат – нужно было лишь добраться до Франкфурта-на-Одере, который лежит возле польско-германской границы и откуда нас обещали забрать на автомобиле. И, в-третьих, это была уникальная возможность по-настоящему окунуться в атмосферу немецкого Рождества, которая даже мне, переводчику со стажем, до этого не выпадала. А человеку, работающему с определенным иностранным языком, окунуться в атмосферу общения внутри семьи носителей этого языка шанс выпадает нечасто. О новой встрече с друзьями я попросту умолчу, поскольку это подспудно подразумевается.

До Франкфурта-на-Одере доехали поездом без проблем, благо, что через соседний город проходит поезд «Киев - Берлин». Во Франкфурте друзей пришлось подождать пару часов, но пробки на автобанах для Германии – дело обычное. Главное, что мы знали – они уже в пути. Здесь отвлекусь немного, чтобы обратить внимание путешествующих на два нюанса. Немецкие водители всегда держат радиоприемники настроенными на локальную волну, информирующую о состоянии на дорогах. И даже если радио настроено на музыку или другие передачи, они прерываются, если идет сообщение дорожной службы. Обычно это информация о заторах или ремонтных работах на определенных участках дороги. Но для этого нужно знать язык. А пробки в Германии – это не просто ожидание при выключенном двигателе, а движение с черепашьей скорость, которое может длиться часами. Этот факт важен скорее для водителей. Второй нюанс – это практически полное отсутствие сидячих мест на немецких вокзалах. Так, например, во Франкфурте-на-Одере их было всего восемь. И это в городе с шестидесятитысячным населением! А в больших городах их может вовсе не быть. Оставшиеся часы до отправки поезда немцы обычно коротают по многочисленным кафешкам, разбросанным по вокзалу. Поэтому те, кто надеется перекантоваться ночку-другую на вокзале, на такой вариант надеяться не стоит.

Живут наши друзья в едва ли самом малонаселенном месте Германии – федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания. Деревня называется Бланкензее и находится в каком-то километре от немецко-польской границы. Это, кстати, очень сказывается на внешнем облике, обустройстве домов и близлежащей территории. Если бы незнающего человека спросили, в какой он стране находится, он вероятнее всего назвал бы Польшу или, например, Украину. Никакой немецкой готики – обычные дома где-то в славянском стиле, расположенные в глубине дворика. Единственное отличие – даже в деревне никто ничего не выращивает. Всё покупается в супермаркетах близлежащих городов. А прилегающая территория засеяна травой и украшена цветами (зима в том году выдалась теплая и некоторые их них ещё продолжали цвести). Кое-где встречаются декоративные и фруктовые деревья, только я сомневаюсь, что их хозяева едят созревшие плоды. Деревня мало похожа на немецкую, но я-то причину знаю – когда-то эти земли населяли исключительно славянские племена.

Рождество в Германии – очень семейный праздник. Религиозная его составляющая практически отпала и, хотя в местной церквушке звонили в колокола, какого-то движения в направлении церкви не наблюдалось. На улицах было пусто, впрочем, в деревне, где живут наши друзья, и в обычные дни почти нет прохожих – все предпочитают автомобили. Поэтому ехать на Рождество в Германию я бы не советовал, если вас не приглашают праздновать в семье. Но мы праздновали Рождество в уютной семейной атмосфере. Был приготовлен карп каким-то особым способом, который был главным блюдом и украшением стола, и разнообразные закуски к нему, пили вино, а затем мы с приятелем переключились на пиво. Затем настала очередь подарков, которые предварительно были разложены под ёлкой. Получив подарки, дети ушли спать, а мы неспешно беседовали за пивом перед телевизором. Следующий день прошёл в сплошном ничегонеделании, которое разбавлялось перерывами на очередное застолье. И так практически, насколько я мог заметить, в каждой семье. Поэтому если турфирмы сулят вам празднование Рождества в Германии, не ведитесь – это куда более семейный праздник, чем у нас. Праздник, когда посещают только очень близких родственников.

Вот и мы в последний день Рождества поехали проведать родителей моего приятеля, которые жили где-то в двух часах езды. Поездка запомнилась, прежде всего, тем, что на подъезде мы остановились и плотно пообедали. Казалось бы, а что здесь запоминающегося или особенного? Проявление немецкого менталитета в чистом виде. Родители приятеля знали, что мы приедем, но он не хотел утруждать их лишними хлопотами по приготовлению праздничного стола: покупкой продуктов, готовкой и т.д. Тем более что были они уже в летах. И действительно – нас угощали только кофе и сладостями.

Другое дело Новый год. Немцы обычно предпочитают встречать Новый год вне дома. Даже если у вас нет в Германии друзей, поехать туда на Новый год стоит. Важно и даже нужно предварительно заказать столик в ресторане и забронировать гостиничный номер. В фаворе, конечно, большие города, но если вы ищите некой экзотики, встретить Новый год в сельской местности вполне реально. Тем более, что многие сельские ресторанчики и трактиры обычно имеют гостевые комнаты, где вполне возможно пожить несколько дней. Главное – загодя забронировать и комнату, и столик в самом трактире. Если вы побываете в Берлине или, например, в Мюнхене, я не скажу, что вы видели Германию. Большинство здесь показное, предназначенное для туристов.

Мы отправились праздновать Новый год в местный трактир, который почему-то носил польское название «Gospoda», что дословно на польском языке и означает «трактир». Позже стало ясно, почему. Столик мой приятель заказал ещё месяца за два до праздника. Нас было шестеро – мой приятель с супругой, его сосед тоже с женой, ну и естественно моя жена и я. Интерьер особо не удивил – раньше я неоднократно бывал в Германии, поэтому столы и стулья из цельных досок видал неоднократно, особенно в сельской местности. Удивила публика, которая где-то на две трети состояла из немцев и на треть из поляков (это я узнал позже). Мы её разбавили двумя украинцами. Удивили и одежда – сложилось впечатление, что немцы просто одели то, что было под рукой: джинсы, незатейливые рубашки и т.д. Немок в платьях я вообще не видел. Поляки выглядели более импозантно, некоторые дамы были даже в платьях, но всё равно без особых изысков. Моя жена, которая надела свое лучшее платье (хорошо хоть не строго вечернее), выглядела на этом фоне как экзотическая орхидея.

Сначала подали пиво, а около девяти и главное блюдо. Как потом оказалось, единственное. Правда, мне, с моей худощавой конституцией, его хватило бы минимум на день полноценного питания. После того, как публика покончила с праздничным блюдом, все тарелки убрали со столов начисто и подавали только напитки. Впрочем, напитки – это сильно сказано, потому что напиток был один – пиво. А дальше начались танцы. Возле моей жены тут же выстроилась очередь кавалеров, и присесть ей они уже не давали. Меня в тот момент это волновало мало – по части пива я старался не отставать от моих приятелей-немцев, что скоро вылилось в бесконечные походы в туалет. А они сидят себе и поглощают кружку за кружкой. Когда мне мои турпоходы надоели, я сказал, мол, ребята, я перехожу на что-то менее мочегонное, и жизнь стала веселее. Дернул рюмочку шнапса и пошёл плясать. Натанцевался и с немками, и с полячками, а жене, вижу, уже несладко. Оказывается, она еще и туфли на шпильках с собой взяла, а остальная публика была преимущественно в кроссовках или ботинках. Я сказал приятелю, что Таня (имя жены) уже натанцевалась на три года вперед, и он поменялся с ней местами, усадив подальше от танцпола. Но её и там находили назойливые танцоры, поэтому ему постоянно приходилось объяснять, что дама не танцует.

Минут за пять до полуночи микрофон в руки взял хозяин заведения и сказал поздравительную речь. Помимо этого он приказал бармену налить всем за счёт заведения и кружки с пивом шустро разнесли по залу его дочери-близняшки в национальных немецких костюмах, которые работали официантками. Единственные немки, кстати, которые были одеты в платья. С наступлением Нового года все вскочили с мест и начали обниматься, а с мужчинами женщины ещё и целовались. И не только с мужьями, но и с незнакомцами, желая при этом счастливого Нового года. Столько женщин я за всю свою жизнь до этого не целовал. Потом все рванули на улицу и шарахнули с петард и фейерверков так, что загудела вся деревня и окрестности. Когда эйфория улеглась, публика вернулась в зал, и танцы продолжились. Постепенно люди старшего возраста стали расходиться, а мы посидели ещё, уже почти не танцуя, часов до трёх и вернулись домой.

Заторы на дорогах Германии иногда достигают 40 километров
Заторы на дорогах Германии иногда достигают 40 километров
Моя жена помогает украшать ёлку
Моя жена помогает украшать ёлку
Рождественский ужин
Рождественский ужин
Александр Франчук, 29 апреля 2013

Комментарии:

Прочитав статтю - чудово!!! Тут правда не Німеччина, але все до деталей співпадає.
Дата публикации: 01 мая 2013 - Автор: Alex
Новый комментарий:
Добавить >>
Смотрите также:
Что это за место?