|
|
Мекленбург-Передняя Померания
Германия
Популярные страны
|
Празднование Рождества и Нового года в немецкой глубинкеСтраны / Отдых в Германии / Мекленбург-Передняя Померания / Рассказы туристов Вопрос, стоит ли ехать к немецким друзьям на Рождество, на семейном совете долго не стоял. Во-первых, знакомы мы были давно, и они уже бывали на Украине у нас в гостях. Да и в Германии встречались не раз. Во-вторых, поездка не сулила чрезмерных затрат – нужно было лишь добраться до Франкфурта-на-Одере, который лежит возле польско-германской границы и откуда нас обещали забрать на автомобиле. И, в-третьих, это была уникальная возможность по-настоящему окунуться в атмосферу немецкого Рождества, которая даже мне, переводчику со стажем, до этого не выпадала. А человеку, работающему с определенным иностранным языком, окунуться в атмосферу общения внутри семьи носителей этого языка шанс выпадает нечасто. О новой встрече с друзьями я попросту умолчу, поскольку это подспудно подразумевается.
До Франкфурта-на-Одере доехали поездом без проблем, благо, что через соседний город проходит поезд «Киев - Берлин». Во Франкфурте друзей пришлось подождать пару часов, но пробки на автобанах для Германии – дело обычное. Главное, что мы знали – они уже в пути. Здесь отвлекусь немного, чтобы обратить внимание путешествующих на два нюанса. Немецкие водители всегда держат радиоприемники настроенными на локальную волну, информирующую о состоянии на дорогах. И даже если радио настроено на музыку или другие передачи, они прерываются, если идет сообщение дорожной службы. Обычно это информация о заторах или ремонтных работах на определенных участках дороги. Но для этого нужно знать язык. А пробки в Германии – это не просто ожидание при выключенном двигателе, а движение с черепашьей скорость, которое может длиться часами. Этот факт важен скорее для водителей. Второй нюанс – это практически полное отсутствие сидячих мест на немецких вокзалах. Так, например, во Франкфурте-на-Одере их было всего восемь. И это в городе с шестидесятитысячным населением! А в больших городах их может вовсе не быть. Оставшиеся часы до отправки поезда немцы обычно коротают по многочисленным кафешкам, разбросанным по вокзалу. Поэтому те, кто надеется перекантоваться ночку-другую на вокзале, на такой вариант надеяться не стоит. Живут наши друзья в едва ли самом малонаселенном месте Германии – федеральная земля Мекленбург-Передняя Померания. Деревня называется Бланкензее и находится в каком-то километре от немецко-польской границы. Это, кстати, очень сказывается на внешнем облике, обустройстве домов и близлежащей территории. Если бы незнающего человека спросили, в какой он стране находится, он вероятнее всего назвал бы Польшу или, например, Украину. Никакой немецкой готики – обычные дома где-то в славянском стиле, расположенные в глубине дворика. Единственное отличие – даже в деревне никто ничего не выращивает. Всё покупается в супермаркетах близлежащих городов. А прилегающая территория засеяна травой и украшена цветами (зима в том году выдалась теплая и некоторые их них ещё продолжали цвести). Кое-где встречаются декоративные и фруктовые деревья, только я сомневаюсь, что их хозяева едят созревшие плоды. Деревня мало похожа на немецкую, но я-то причину знаю – когда-то эти земли населяли исключительно славянские племена. Рождество в Германии – очень семейный праздник. Религиозная его составляющая практически отпала и, хотя в местной церквушке звонили в колокола, какого-то движения в направлении церкви не наблюдалось. На улицах было пусто, впрочем, в деревне, где живут наши друзья, и в обычные дни почти нет прохожих – все предпочитают автомобили. Поэтому ехать на Рождество в Германию я бы не советовал, если вас не приглашают праздновать в семье. Но мы праздновали Рождество в уютной семейной атмосфере. Был приготовлен карп каким-то особым способом, который был главным блюдом и украшением стола, и разнообразные закуски к нему, пили вино, а затем мы с приятелем переключились на пиво. Затем настала очередь подарков, которые предварительно были разложены под ёлкой. Получив подарки, дети ушли спать, а мы неспешно беседовали за пивом перед телевизором. Следующий день прошёл в сплошном ничегонеделании, которое разбавлялось перерывами на очередное застолье. И так практически, насколько я мог заметить, в каждой семье. Поэтому если турфирмы сулят вам празднование Рождества в Германии, не ведитесь – это куда более семейный праздник, чем у нас. Праздник, когда посещают только очень близких родственников. Вот и мы в последний день Рождества поехали проведать родителей моего приятеля, которые жили где-то в двух часах езды. Поездка запомнилась, прежде всего, тем, что на подъезде мы остановились и плотно пообедали. Казалось бы, а что здесь запоминающегося или особенного? Проявление немецкого менталитета в чистом виде. Родители приятеля знали, что мы приедем, но он не хотел утруждать их лишними хлопотами по приготовлению праздничного стола: покупкой продуктов, готовкой и т.д. Тем более что были они уже в летах. И действительно – нас угощали только кофе и сладостями. Другое дело Новый год. Немцы обычно предпочитают встречать Новый год вне дома. Даже если у вас нет в Германии друзей, поехать туда на Новый год стоит. Важно и даже нужно предварительно заказать столик в ресторане и забронировать гостиничный номер. В фаворе, конечно, большие города, но если вы ищите некой экзотики, встретить Новый год в сельской местности вполне реально. Тем более, что многие сельские ресторанчики и трактиры обычно имеют гостевые комнаты, где вполне возможно пожить несколько дней. Главное – загодя забронировать и комнату, и столик в самом трактире. Если вы побываете в Берлине или, например, в Мюнхене, я не скажу, что вы видели Германию. Большинство здесь показное, предназначенное для туристов. Мы отправились праздновать Новый год в местный трактир, который почему-то носил польское название «Gospoda», что дословно на польском языке и означает «трактир». Позже стало ясно, почему. Столик мой приятель заказал ещё месяца за два до праздника. Нас было шестеро – мой приятель с супругой, его сосед тоже с женой, ну и естественно моя жена и я. Интерьер особо не удивил – раньше я неоднократно бывал в Германии, поэтому столы и стулья из цельных досок видал неоднократно, особенно в сельской местности. Удивила публика, которая где-то на две трети состояла из немцев и на треть из поляков (это я узнал позже). Мы её разбавили двумя украинцами. Удивили и одежда – сложилось впечатление, что немцы просто одели то, что было под рукой: джинсы, незатейливые рубашки и т.д. Немок в платьях я вообще не видел. Поляки выглядели более импозантно, некоторые дамы были даже в платьях, но всё равно без особых изысков. Моя жена, которая надела свое лучшее платье (хорошо хоть не строго вечернее), выглядела на этом фоне как экзотическая орхидея. Сначала подали пиво, а около девяти и главное блюдо. Как потом оказалось, единственное. Правда, мне, с моей худощавой конституцией, его хватило бы минимум на день полноценного питания. После того, как публика покончила с праздничным блюдом, все тарелки убрали со столов начисто и подавали только напитки. Впрочем, напитки – это сильно сказано, потому что напиток был один – пиво. А дальше начались танцы. Возле моей жены тут же выстроилась очередь кавалеров, и присесть ей они уже не давали. Меня в тот момент это волновало мало – по части пива я старался не отставать от моих приятелей-немцев, что скоро вылилось в бесконечные походы в туалет. А они сидят себе и поглощают кружку за кружкой. Когда мне мои турпоходы надоели, я сказал, мол, ребята, я перехожу на что-то менее мочегонное, и жизнь стала веселее. Дернул рюмочку шнапса и пошёл плясать. Натанцевался и с немками, и с полячками, а жене, вижу, уже несладко. Оказывается, она еще и туфли на шпильках с собой взяла, а остальная публика была преимущественно в кроссовках или ботинках. Я сказал приятелю, что Таня (имя жены) уже натанцевалась на три года вперед, и он поменялся с ней местами, усадив подальше от танцпола. Но её и там находили назойливые танцоры, поэтому ему постоянно приходилось объяснять, что дама не танцует. Минут за пять до полуночи микрофон в руки взял хозяин заведения и сказал поздравительную речь. Помимо этого он приказал бармену налить всем за счёт заведения и кружки с пивом шустро разнесли по залу его дочери-близняшки в национальных немецких костюмах, которые работали официантками. Единственные немки, кстати, которые были одеты в платья. С наступлением Нового года все вскочили с мест и начали обниматься, а с мужчинами женщины ещё и целовались. И не только с мужьями, но и с незнакомцами, желая при этом счастливого Нового года. Столько женщин я за всю свою жизнь до этого не целовал. Потом все рванули на улицу и шарахнули с петард и фейерверков так, что загудела вся деревня и окрестности. Когда эйфория улеглась, публика вернулась в зал, и танцы продолжились. Постепенно люди старшего возраста стали расходиться, а мы посидели ещё, уже почти не танцуя, часов до трёх и вернулись домой.
Комментарии:Прочитав статтю - чудово!!! Тут правда не Німеччина, але все до деталей співпадає.
Дата публикации: 01 мая 2013
- Автор: Alex
Смотрите также:
Популярные вопросы туристов:Как недорого отдохнуть в Новой Зеландии? (6 ответов)
Где в Берлине встретить Новый Год? (7 ответов)
Что посмотреть в немецком городе Эссен? (3 ответа)
Где в Германии находится музей Эйнштейна? (4 ответа)
Что необходимо посетить в Германии? (7 ответов)
Где в Германии находится Музей шоколада? (3 ответа)
Как сэкономить на поездке в Новую Зеландию? (4 ответа)
|
|