|
Людмила:
Затруднительно ли будет общаться с Гречанами в общественных местах, если ходить по местным достопримечательностям самостоятельно.
оценить
|
Крит это популярнейшее место отдыха среди русских туристов, поэтому местные жители постепенно осваивают русский язык, чтобы предлагать туристам более качественный сервис. На острове отдыхает и живет большое количество русских, украинцев, белорусов в связи с чем вопросы языкового барьера возникают не часто. Но все же нужно отдать должное грекам, которые с огромным уважением относятся к своему родному языку и в общении между собой общаются только на греческом. Кроме этого нужно отметить, что население Греции, в том числе и Крита довольно хорошо владеет английским языком, многие жители без проблем смотрят англоязычные каналы и читают газеты. На острове можно без особых проблем найти русскоязычное туристическое агентство, которое предложтит всевозможные экскурсии в сопровождении русскоговорящего гида, но как показывает практика, цены в таких агентствах выше чем в местных. В каждом местном отеле найдется несколько сотрудников, которые понимают и разговаривают на русском.
|
Егор |
| |
оценить
|
Большая часть населения использует греческий язык, но это, в основном, местные, далекие от туризма. Те, кто хоть как-то связан с туристическим бизнесом, давно и успешно освоили английский. В отелях чуть выше среднего знают и русский, поскольку наши люди здесь частные гости. Кстати, среди местного населения довольно много репатриантов. Те, кто приехал на ПМЖ из России, Украины, Армении и пр. говорят на русском, они помогают заблудившимся или запутавшимся туристам с таким радушием и готовностью, что диву даешься. На всякий случай, возьмите с собой бумажку и ручки, носите в кармане. Бывают ситуации, когда вокруг одни "непонимающие", нарисуете и все узнаете.
|
Юлия |
| |
оценить
|
Крит является самым большим из греческих островов и, конечно же, государственный язык здесь греческий. Кстати греческий язык является одним из языков Евросоюза. Вся молодежь острова прекрасно общается на английском языке, а в туристических местах и в отелях очень многие знают и русский язык.
За время распада союза многие наши соотечественники выехали за рубеж, в том числе и на греческий остров Крит. Наших людей с удовольствием берут на работу в туристических местах, и Вы всегда сможете прибегнуть к их помощи при общении.
Даже если Вы попадете в отдаленные районы острова, и там никто не будет говорить ни на русском языке, ни на английском языке все равно Вы сможете объясниться с местными жителями. Здесь настолько приветливый и доброжелательный народ, что они сделают все возможное, чтобы Вас понять. На острове понимают, что туристы приносят доход стране, и всячески будут способствовать Вашему приятному отдыху.
|
Анна |
| |
|
| |
оценить
|
В Греции местные жители общаются между собой на греческом языке, но это не должно стать русскоговорящим туристам препятствием для полноценного отдыха. В сферах, связанных с туризмом, в частности, в большинстве отелей, есть сотрудники, владеющие разговорным русским языком в объемах, достаточных для общения. Но в любом случае, знание английского языка также не помешает, ведь при помощи его можно получать информацию от местных жителей, которые не знают русский язык.
|
Олег Минустин |
| |
оценить
|
Те, кто живет в туристических районах, прекрасно понимает английский язык, причем даже минимального знания хватит для комфортного общения (в конце концов, язык жестов еще никто не отменял). Практически в любом отеле есть русскоговорящий сотрудник, к тому же Ваш туристический гид будет обязательно из России. Во многих уличных агентствах есть буклеты и вывески на русском, также работает русскоговорящий сотрудник. В последнее время работники различных кафе и продавцы также успешно осваивают русский язык, минимальный запас слов знают.
Разве что в районах, где живут местные жители, будет тяжело найти того, кто говорит хотя бы по-английски.
Но мы ездили в Грецию, не зная ни английского, ни уж тем более греческого языка, и чувствовали себя довольно комфортно.
|
Дарья |
| |
оценить
|
В Греции целиком и на Крите в частности местное население говорит между собой на родном, греческом, языке. Однако в стране проживает немало выходцев из России, Украины и Белоруссии, так что родную речь для Вас также можно услышать. В уважающих себя отелях в персонале всегда найдется несколько человек, умеющих изъяснятся на русском, так что необходимую консультацию по здешним местам Вы всегда сможете получить у них. Наконец существуют специальные экскурсии, созданные для русскоговорящих туристов, которые ведут гиды, свободно говорящие на русском.
|
Евгений |
| |
оценить
|
Сама когда-то учила английский специально, чтобы путешествовать. После первой поездки за рубеж сильно удивилась, насколько популярен русский язык. Крит оказался не исключением. Даже там, где я пыталась что-то спросить на английском, мне тут же отвечали на русском. Видно, по моему произношению уже угадывали, какой мой родной язык. Так что проблем с языком ни с русским, ни с английским на Крите не будет.
|
Елена |
| |
оценить
|
Свободно говорить на английском могут только работники туристической инфраструктуры, остальные жители говорят на родном) Но дело в том, что греки очень дружелюбны и эмоциональны, многие понимают прекрасно язык жестов и успешно пользуются гугл-переводчиком в смартфоне вашем или своем)) Наш уровень английского "лондон из зе кэпитал оф грейт британ" - мы с ним успешно путешествуем, в том числе по Криту. Здесь нет языкового барьера, зато есть чудесное море, добрые, щедрые, весёлые и гостеприимные люди.
Из основного нашего критского опыта несколько советов:
Слова "нэ", "вэус" и "малиста" - это значит с вами согласны - "да, конечно, хорошо")
Если вам выражают не согласие, то - слово "охи" это просто нет, а например "охи, да" - это "нет, конечно") просто не согласны - "тц-тц-тц", если сильно не согласны, то будут размахивать пальцем из стороны в сторону и говорить "тц-тц-тц")))
Обратите внимание на то, что цифру пять открытой ладонью в направлении собеседника не стоит показывать. Раскрытая пятерня в Греции жест оскорбительный, так называемая "мунза", такая пятерня может быть направлена как в адрес собеседника, так и в свой адрес если грек собой недоволен.
Рукопожатия приняты между мужчинами, между женщинами нет. Но если женщина протянула руку - грек может её пожать и после поцеловать ручку даме на европейский манер, так они выражают симпатию и уважение.
|
Александра |
|
Что это за место?
ЭКСКУРСИИ в Греции:
Афины – центр культурной, экономической и политической жизни страны, её сердце.
Остров Грамвуса и лагуна Балос заслуженно считаются самыми красивыми и популярными на Крите!
Очень насыщенная экскурсия для особо любознательных гостей!
|